Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Vie de La Brochure
24 juillet 2018

Ma bibliothèque italienne 2018

Total : 210 livres dont 52 en italien.

 

Abbate : Capo d'orlando, un sogno fatto in Sicilia, Theoria, 1993

Abbate : Oggi è un secolo, Theoria, 1992

Abbate : Zero maggio a Palermo, Theoria, 1990

Actuel Marx : Marxisme italien, Quelle identité ? 1988

Altan : Trino

Amendola : L'île, Liana Levi, (1980 traduit par Béatrice Propetto Marzi en 1983)

Antonioni : Rien que des mensonges, JC Lattès, 1983, traduit par Sibylle Zavriew en 1985

Arbasino : Miroir, gentil miroir, Quai Voltaire (1974 traduit en 1990 par Annie Keriquel et Jérôme Véraim)

Argilli : Sur Gianni Rodari, Einaudi, 1990

Baricco : Emmaüs, Gallimard, 2009

Baricco : Soie, Alban Michel, 1997

Barnaba, Le ventre du python, l’aube, 2007 (dédicacé)

Berlinguer : Parole et Immagini

Bobbio : Saggi su Gramsci, Feltrinelli, 1990

Bobbio : Droite et gauche, Essais Seuil, 1996

Bocca : Il provinciale, Mondadori, 1991

Boffa / Gilles Martinet Dialogue sur le stalinisme, Stock. 1977

Bodei racconta Hegel

Bolognini, Leggende del trentino, Rendena Tione, 1997

Borgese : Vie de Filippo Rubé. L'arpenteur, 1995

Bruno : Le banquet des cendres, Editons de l'Eclat, traduction Yves Hersant

Cacciari : Geo-Filosofia dell'Europa, Adelphi, 1994

Cacciari : Icônes de la loi, Christian Bourgois, 1990

Cacciari : La traduction française du précédent

Calvino : I libri degli altri, Einaudi, 1991

Calvino : Le chevalier inexistant, Points, (1959 puis traduit par Maurice Javion en 1962)

Calvino : Leçons américaines, Gallimard, (1988 puis traduit par Yves Hersant en 1989)

Calvino : Les villes invisibles, Points, (1972 puis traduit par Jean Thibaudeau en 1974)

Calvino : Marcovaldo, Julliard (1979 puis traduit par Roland Stragliati en 1984)

Calvino : Palomar, Points, (1983 puis traduit par Jean-Paul Manganaro en 1985)

Calvino : Si par une nuit d'hiver, Points, (1979 puis traduit par Danielle Sallenave en 1981)

Calvino, Le château des destins croisés, Points, 1976

Camilleri, L’âge du doute, Pocket, 2013, (traduit par Quadruppani)

Camilleri, La pension Eva, Métaillé, 2007 (traduit par Quadruppani)

Camilleri, La presa di Maclé, Selerio, 2003

Camilleri, La rizzagliata, Selerio, 2009

Camilleri, Le grelot, Fayard, 2012, (traduit par Dominique Vittoz)

Camilleri, Le neveu du négus, Fayard, 2013 (traduit par Dominique Vittoz)

Camilleri, Le tour de la bouée, Pocket, 2005 (traduit par Quadruppani)

Camilleri, Un été ardent, Pocket, 2008 (traduit par Quadruppani)

Camon : Il Superbaby, Rizzoli, 1991

Camon : Le chant des baleines, Gallimard, 1989 traduit par Yves Hersant en 1990

Camon : Le Superbaby, Gallimard, 1991 traduit par Yves Hersant en 1992

Cavallari : La fabbrica del presente, Feltrinelli. 1990

Cecchi : Mexique, Climats (1985, traduit par Pierre Laroche en 1992)

Charles-Roux : Oublier Palerme, Grassset, 1966

Collectif : Le Sud Italien, 1990

Collectif : Storia dell'Italia Repubblicana, Einadi, 1994

Collectif : Sur Gianni Rodari, Firenze 1981

Consolo : D'une maison l'autre, la nuit durant. Gallimard, (1992 puis traduit par Louis Bonalumi en 1994)

Consolo : Nottetempo casa per casa, 1992, Mondadori

Corrias, Maltese, Gramellini : 1994, Colpo Grasso, Baldini e Castoldi, 1994

Cuor da cuore, Feltrenelli, 1990

Dante : La divine comédie Le Paradis ; Flammarion traduction Jacqueline Risset

Delpont : Ernesta et Luigi Campolonghi, Amis du Vieux Nérac, 1991

Dessi : San Silvano, Verdier (1980 traduit en 1988 par Gilberto Rossa)

Diaz : La stagione arida, Mondadori, 1992

Dotti : Pétrarque, Fayard (1987 traduit par Jérôme Nicolas en 1991)

Dumas : Mémoires de Garibaldi, L'inventaire, 1995

Eco : De Superman au surhomme, Grasset (1978 puis traduit par Myriem Bouzaher en 1993)

Eco : Il secondo diaro minimo Bompiani, 1992 (suite du livre précédent qui avait été le premier diario minimo)

Eco : La guerre du faux, Grasset (? puis traduit par Myriam Tanant en 1985)

Eco : L'œuvre ouverte, Seuil (1962 puis traduit par Chantal Roux de Bézieux en 1965)

Eco : Pastiches et postiches, Messidor (? puis traduit par Bernard Guyader en 1988)

Eco : Le cimetière de Prague, Grasset, 2010 (traduit par Jean-Noël Schifano)

Eco : L’île du jour d’avant, libre de poche, 1994 (traduit par Jean-Noël Schifano)

Eco :Loana, Grasset, 2005, (traduit par Jean-Noël Schifano)

Eco : Le nom de la rose, Livre de poche, 1980, (traduit par Jean-Noël Schifano)

Fiorato : La cité heureuse, Quai Voltaire, 1992

Fiori : Gramsci, Togliatti, Stalin, Laterza, 1991

Flores D'Arcais : Esistenza e libertà, Marietti, 1990

Fo : Le gai savoir de l'acteur, L'Arche. 1987 traduit en 1990

Fo : Amour et dérision, Fayard, 2010

Foa : Il cavallo e la torre, Einaudi, 1991

Forattini : Mascalzonate, 135 - Classic 1 et 136 - Classic 2 + 137 et 138 deux dossiers un sur Andreotti et sur l'Economie

Fruttero : Mutandine di chiffon, Mondadori, 2010

Gaia de Beaumont : Scusate le ceneri, Marsilio, 1993

Gallo : Garibaldi, la force du destin, Fayard, 1982

Garavini : Parigi e provincia. Bollati Boringhieri. 1990

Garibaldi : Mémoires authentiques

Geymonat : Galilée, Points 1992 traduit par Françoise-Marie Rosset et Sylvie Marti

Giobbio : La chiesa e lo stato in Francia durante la Rivoluzionne, Rome, 1905

Goldoni : Théâtre, Flammarion

Gorbacev : Vincitori e perdenti, La Stampa, 1993

Gramsci : Cahiers de Prison, Gallimard, 1990

Gramsci : Cahiers de Prison, Gallimard, 1991

Gramsci : Guerre de mouvement et guerre de position, La Fabrique, 2011

Guarnaschelli : Une petite pierre, Maspéro, 1979

Ingrao : L'alta febbre del fare, Mondadori, 1994

Ingrao : Le cose impossibili, Riuniti, 1990

Ingrao : Volevo La luna, Einaudi, 2006

Ingrao : Indignarsi non basta, 2011, Aliberti

Ingrao : Appuntamenti di fine secolo (avec Rossana Rossanda), transizioni, 1995

Ingrao Chiara : Salaam, Shalom, Datanews, 1993

Irigaray : J'aime à toi, Grasset, 1992

Irigaray : La democrazia comincia a due, Bollati Boringhieri, 1994

Irigaray : Sexes et parentés, Editions de minuit, 1987

Irigaray : Etre deux, Grasset, 1997

Korinman (direction) : A quoi sert l’Italie ? La découerte, 1995

La Stella T.: Uomini dietro le parole, Mursia, 1992

Lampedusa : Le Guépard, Seuil 1958, traduit par Fanette Pézard en 1959

Lazar : Maisons rouges, Aubier, 1992

Leopardi : Le massacre des illusions, Allia, 1993 traduit par Joël Gayraud

Leopardi : Pensées, 1llia, 1996

Les idiomatics fançais-italien, Points

Lévi : La trève, Grasset (1963 puis traduit par Emmanuelle Genevois-Joly en 1966)

Lévi : Les naufragés et les rescapés, Gallimard (1986 traduit par André Maugé en 1989)

Lévi : Si c'est un homme, Presses Pocket (1958 traduit par Martine Schruoffeneger en 1987) (précédente traduction non reconnue)

Lucrèce : De la nature, Flammarion : 77 - Goldoni • Théâtre, Flammarion

Lizzani : Tra cronaca e storia

Macciocchi (et autres) : Eléments pour une analyse du fascisme, 10/18, 1976

Magris : A l’aveugle, L’arpenteur, 2005 (dédicace)

Machiavel : Le prince, Bilingue, Folio, 1995

Malerba : C'est la faute à Proust, Robert Laffont, (1988 puis traduit par Michel Breitman en 1991)

Malerba : La planète Bleue, Fayard (1986 puis traduit par Roger Salomon en 1989)

Malerba : Le pietre volanti, Rizzoli, 1992

Malerba : Les pierres volantes, Fayard (1992 puis traduit par Roger Salomon en 1994)

Malerba : Les poules pensives, Le seuil (1980 puis traduit par Roger Salomon en 1991) [j'ai eu aussi du même auteur : Clopes]

Malfatto : Sur Paolo Conte, Seghers, 1989

Mancino : Memoria di un comunista, Galzerano. 1994

Maneghetti : Il pubblico dei trovatori, Einaudi. 1992

Manganelli : La littérature comme mensonge, L'arpenteur (1985, traduit par Philippe Di Méo en 1991

Martinet : Les Italiens, Grasset, 1990

Mastronardi : L'instituteur de Vigevano, Quai Voltaire, (1977 puis traduit par Eliane Deschamps-Pria et Patrice Cotensin en 1991)

Mauro : La promessa, Lattès, 1994

Maury : Galilée, La Découverte Gallimard, 1986

Mello : il lato obscuro dellle stelle, Imprimatur, 2013

Montaigne : Journal de voyage en Italie, Livre de Poche

Morante : Le monde sauvé par les gamins, Gallimard, 1968, traduit par Jean-Noël Schifano en 1991

Moravia : L'amour conjugal, La Grémille Traduit par Claude Poncet en 1949

Moretti : Il cinema CUEC éditrice. 1990

Occhetto : Il sentimento e la ragione, Rizzoli, 1994

Occhetto : Un indimenticabile '89, Feltrinelli, 1990

Ollivier : Coppi, Editions de l'Aurore, 1990

Panofsky : Galilée critique d'art, Les Impressions Nouvelles 1992

Pansa : Il régime, Spzerling, 1991

Pasolini : Le rêve d'une chose, Gallimard, (1962 puis traduit en 1965 par Angélique Levi)

Pasolini : Lettre aux amis, Les formes du secret (1976 puis traduit par Philippe di Méo en 1980)

Pasolini : Poésies (1953-1964), Gallimard, 1973 traduction José Guidi

Pasolini : Qui je suis, Arléa, (1980 et traduction en 1994 par Jean-Pierre Milleli)

Pasolini : Les Anges distraits, Acte sud, 1995 (Traduction Marguerite Pozzoli)

Pasolini : Ecrits corsaires, Flammarion, 1976 (Traduction Philippe Guilhon)

Pasolini par René de Ceccaty , Folio, 2005

Pavese : Le Bel été, Folio bilingue. Traduit par Michel Arnaud en 1955

Pavese : Le métier de vivre, Folio. Traduit par Michel Arnaud en 1958

Pennacchi : Canal Mussolini, Liana Levi, 2012, traduction Nathalie Bauer)

Pintor : Servabo, Bollati Boringhieri, 1991

Pintor : Servabo, La Découverte, (1992, traduit par Franchita Gonzalez Batlle)

Pintor : Madame Kirchegessner La fosse aux ojurs, 2005

Pirandello : Ecrits sur le théâtre et la littérature, Folio- Denoël, (1960 traduit par Georges Piroué en 1968)

Pirandello : Feu Mathias Pascal, Calmann-Lévy, 1965 traduit par Henry Bigot

Pirandello : Lettere a Marta Abba. Mondadori, 1995

Pirandello : Nouvelles pour une année, Folio bilingue (1990, traduction Georges Piroué)

Pirandello : Un, personne et cent mille Gallimard, 1930 traduit par L. Servicen

Rigoni Stern, En guerre, La fosse aux ours, 2000 (livre de 1971)

Rocca : I disperati, Mondadori, 1991

Rossana Rossanda, Note a margine, Bollati Borinieri, 1996

Rosselli : Socialisme liberal, Le bord de l’eau 2009

Rodari : Histoires à la courte paille, 1974 traduction de Candido Temperini en 1979

Rodari : La Tarte volante, 1966 traduction de Thierry Séchan en 1976

Rodari : La tête pour penser, Messidor (traduction Roger Salomon 1990)

Rodari : Les vagabonds, Flammarion. 1981 avec traduction de Regis Hanrion en 1983

Rodari : Matière Première, Europe poésie (traduction Roger Salomon 1990)

Rodari : Tous les soirs au téléphone, Messidor (traduction Roger Salomon 1978)

Rodari : Grammaire de l'imagination, Messidor, 1979 (traduction Roger Salomon)

Rodari : Una biografia, Einaudi, 1990

Rossellini : Fragments d'autobiographie, Ramsay, 1987

Rossi : Clavis Universalis, Millon, 1993 traduit par Patrick Vighetti

Salles : Spartacus, Editions Complexe, 1990

Saviano : Le combat continue, Laffont 2012

Schifano : Désir d'Italie, Folio, 1990

Sciascia : Candido, Points (Lettres Nouvelles Nadeau). 1977 puis traduit en 1978 par N. Franck

Sciascia : collection "Qui êtes-vous ?" livre écrit par James Dauphiné, La manufacture

Sciascia : De la Sicile et de la vie en général Conversations avec Domenico Porzio. Liana Levi (1992 puis traduit en 93 par Denis Authier)

Sciascia : En future mémoire, Fayard (1989 puis traduit par Maurice Darmon en 1993)

Sciascia : Faits d'histoire littéraire et civile, Fayard (1989 puis traduit par Maurice Darmon en 1991)

Sciascia : Heures d'Espagne, Fayard (1989 puis traduit par Maurice Darmon en 1992)

Sciascia : La mer couleur de vin, Gallimard (1973 puis traduit en 1977 par Jaques de Pressac

Sciascia : Le conseil d'Egypte, Folio (1963 puis traduit en 1965 par Jacques de Pressac pour Denoël)

Sciascia : Le contexte, Folio (1971 puis traduit en 1972 par Jacques de Pressac pour Denoël)

Sciascia : Le jour de la chouette, Flammarion 1962 (traduit par Juliette Bertrand)

Sciascia : Noir sur Noir, 10/18 (1979 puis 1981 traduit par N. Frank et C. Lucas)

Sciascia : Pirandello et la Sicile Grasset (1961 traduit en 1980 par J-N Scifano)

Sciascia : Todo Modo, Denoël 1974 puis traduit en 1976 chez Lettres Nouvelles par René Daillie

Sciascia : Una storia semplice Adelphi, 1989

Sciascia : Candido, Points, 1978

Sereni : Etoile variable, Verdier 1986 traduit par Philippe Bernard et Bernard Simone en 1991

Sereni : Les instruments humains, Verdier 1986 traduit par Philippe Bernard et Bernard Simone en 1991

Sicile : guide touristique

Siciliano : Campo de Fiori, Rizzoli, 1993

Stendhal : Chroniques italiennes

Storti : L’arrivée de mon père en France, Michel de Maule, 2008

Svevo : Court voyage sentimental, Gallimard, 1978 divers traducteurs

Tabucchi : Les trois derniers jours de Fernando Pessoa, un délire, Le Seuil, traduit par Jean-Paul Manganero en 1994 (publié d'abord en France)

Tabucchi : Pereira Prétend, Christian Bourgeois, 1995 traduit par Bernard Comment

Tabucchi : Requien, Christian Bourgeois, (1991 puis traduit du portugais en 1993 par Isabelle Pereira)

Tabucchi : Sostiene Pereira, Feltrinelli, 1994

Tabucchi : La tête perdue de Damasceno monteiro, Bourgois, 1997

Tabucchi : Il se fait tard, de plus en plus tard, Bourgois, 2001

Tamaro : Va où ton cœur te porte, Plon, 1995

Togliatti : Sur Gramsci, Editions Sociales. 1977, traduit par Béatrice Bretonnière

Tosel : Praxis, Editions Sociales, 1984

Valentini : Il nome e la cosa, Feltrinelli, 1990

Verga : La soufrière, L'Horizon chimérique, 1990 traduction Maurice Darmon

Verga : Les Malavoglia, L'arpenteur (1988 traduit par Maurice Darmon)

Verga : Mastro-Don Gesualdo, L'arpenteur (1991 traduit par Maurice Darmon)

Virgile : Les bucoliques, les géorgiques. Flammarion

Vittorini : Conversation en Sicile, Gallimard, traduction Michel Arnaud en 1948

Vecchioni : Le libraire de Selinonte, Editions du Rocher, 2004

Zavatta : Achille Zavatta, Hachette, 1994

Publicité
Publicité
Commentaires
Vie de La Brochure
Publicité
Archives
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 1 022 524
Publicité