Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Vie de La Brochure
12 août 2022

Vallejo et Tzara

Dès 1925 quand Vallejo travaille à une revue, il publie un poème en espagnol de Tzara. Tzara connaissait-il l’espagnol ? Cette amitié est encore présente juste avant la mort de César comme le confirme cette lettre. Il existe un livre de la correspondance complète de Vallejo mais les lettres avec Valcarcel n’y sont pas. Je reviendrai sur la question. J-P damaggio

 

(extrait d’une Lettre de César Vallejo à Luis E. Valcárcel)

Paris, le 2 février 1938

En discutant avec Tristan Tzara, il me vient à l'esprit qu'un voyage de cet ami en Amérique pourrait nous être utile, du point de vue des idées universelles qui nous sont communes. Je vous prie donc d'essayer avec la direction de l'Université de Montevideo, de faire en sorte que Tzara soit invité à une série de conférences dans ce lieu. De là, Tzara irait à Buenos Aires, puis au Chili, au Pérou, en Équateur, en Colombie et Cuba. Naturellement, votre gestion personnelle devrait être faite en profitant de votre séjour à Montevideo, afin de gagner du temps. J'espère que vous me répondrez bientôt sur le sujet et avec de bonnes nouvelles. En ce qui concerne la personnalité de Tzara, je me semble évident que vous insistiez auprès de l'Université uruguayenne, sur le fait qu’il s’agit de l'un des écrivains ayant la plus grande influence mondiale en ce moment.

Publicité
Publicité
Commentaires
Vie de La Brochure
Publicité
Archives
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 1 023 629
Publicité