Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Vie de La Brochure
6 mai 2021

La poésie de Vázquez Montalbán a Daniel Vázquez Sallés

recuerdos sin retorno

D’une part la décision de Pablo Iglesias de quitter la politique et de ‘autre son entretien avec le fils de Vázquez Montalbán m’a poussé dans les bras du livre du fils sur le père où par petites notes il dévoile quelques aspects de son père. Et comme au même moment je suis plongé dans un autre genre de poésie c’est ce court texte que je retiens. Je pore en moi l’immense regret de ne pouvoir lire une traduction des poésies de MVM. J-P Damaggio

(j'ai gardé les titres en espagnol)

 Le texte de DVS que j’ai essayé de traduire en français puis la version en espagnol pour qui voudra aller à l’original.

 Parmi ce lot de livres de poésie que tu m’as donné lorsque j'écrivais des métaphores déjà rangées, heureusement, dans des tiroirs verrouillés, j'ai une prédilection pour Habitaciones: poema del tiempo que no pasa, de Louis Aragon. Dans ses mémoires intitulées La Nostalgie n'est plus ce qu'elle était, Simone Signoret décrit le grand poète français comme un monstre personnellement et politiquement, une description si choquante face à la capacité d'Aragon à écrire des vers d'une sensibilité aux antipodes du stalinisme. Ce qui certifie qu’on a intérêt à lire les auteurs plutôt qu'à les connaître.

Parmi ces livres, choisis avec la patience avec laquelle les dons désirés sont recherchés, des poètes de différents univers esthétiques et idéologiques militaient. Des auteurs catalans, tu as choisi Divuit sonets de «Sol i de dol» de J. V. Foix, La pell de brau de Salvador Espriu, Poemes visuals de Joan Brossa, Els fruits saborosos de Josep Camer, Antología de Pere Quart, Poesies completes de Joan Salvat-Papasseït, El gran vent i les heures de Marià Manent y Domini màgic de Joan Vinyoli.

Et parmi les auteurs de langue castillane, Tratado de urbanismo de Ângel González, La realidad y el deseo de Luis Cernuda, Noción de patria de Mario Benedetti, A veces gran amor de José Agustin Goytisolo, Juan de Mairena de Antonio Machado, Marinero en tierra de Rafael Alberti, España, aparta de mi este cáliz de César Vallejo, Crónica regia y alabanza del reino de Alvaro Mutis, Poeta en Nueva York de Federico García Lorca, Canción del solitario de José Batlló, Aire nuestro de Jorge Guillén y Antología poética de Francisco de Quevedo.

Aragon et ses chambres douloureuses avaient également des compagnons de voyage. Parmi les livres que tu as sélectionné figuraient Poesia II de Vladimir V. Maiakovski, Poemas de Frederich Wilderlin, Mausoleo de Hans Magnus Enzensberger, Cuatro cuartetos de T. S. Eliot, Poesía completa de John Keats, Poemas escogidos de D. H. Lawrence, Poesías de Saint-John Perse y Poemas de Guillaume Apollinaire..

Ils n’y sont pas tous, car j'ai laissé quelques recueils de poèmes ou je les ai éparpillés dans des endroits maintenant oubliés. Sur certains exemplaires, le prix est écrit au crayon, sur la page après celle sur laquelle, meurt la dernière ligne. Cinq cent, quatre cent cinquante, six cents des vieilles pesetas.

J'étais si jeune et si idiot que j'ai reçu les livres satisfaits, mais je n'ai pas pu te demander les critères de ton choix. Voilà comment j'étais.

A vingt ans, nous nous croyons rois, et lorsque le temps passe et que la couronne tombe comme les branches d'un arbre à feuilles caduques, nous cherchons désespérément la possibilité de vivre d'une autre manière à laquelle nous avons été forcés.

 La version espagnole

De ese lote de libros de poesía que me regalaste cuando yo me dedicaba a escribir metáforas ya guardadas, por suerte, en cajones cerrados bajo llave, tengo predilección por Habitaciones: poema del tiempo que no pasa, de Louis Aragon. En sus memorias tituladas La nostalgia ya no es lo que era, Simone Signoret describe al gran poeta francés como un monstruo en lo personal y en lo político, una descripción que choca con la capacidad de Aragon de escribir versos de una sensibilidad en las antipodas del estalinismo. Lo que certifica que a los autores más vale leerlos que conocerlos.

En esos libros, elegidos con la paciencia con la que se buscan los regalos deseados, militaban poetas de universos estéticos e ideológicos distintos. De autores catalanes, elegiste Divuit sonets de «Sol i de dol» de J. V. Foix, La pell de brau de Salvador Espriu, Poemes visuals de Joan Brossa, Els fruits saborosos de Josep Camer, Antología de Pere Quart, Poesies completes de Joan Salvat-Papasseït, El gran vent i les heures de Marià Manent y Domini màgic de Joan Vinyoli.

Y de autores en lengua castellana, escogiste Tratado de urbanismo de Ângel González, La realidad y el deseo de Luis Cernuda, Noción de patria de Mario Benedetti, A veces gran amor de José Agustin Goytisolo, Juan de Mairena de Antonio Machado, Marinero en tierra de Rafael Alberti, España, aparta de mi este cáliz de César Vallejo, Crónica regia y alabanza del reino de Alvaro Mutis, Poeta en Nueva York de Federico García Lorca, Canción del solitario de José Batlló, Aire nuestro de Jorge Guillén y Antología poética de Francisco de Quevedo.

Aragon y sus habitaciones colmadas de dolor también tenían compañeros de viaje. Entre los libros que seleccionaste estaban Poesia II de Vladimir V. Maiakovski, Poemas de Frederich Wilderlin, Mausoleo de Hans Magnus Enzensberger, Cuatro cuartetos de T. S. Eliot, Poesía completa de John Keats, Poemas escogidos de D. H. Lawrence, Poesías de Saint-John Perse y Poemas de Guillaume Apollinaire.

No están todos, porque unos cuantos poemarios los dejé o los dispersé por algunos lugares ahora olvidados. En algunos ejemplares, el precio est escrito con làpiz, en la pàgina posterior a aquella en la que muere el Ultimo verso. Quinientas, cuatrocientas cincuenta, seiscientas de las antiguas pesetas.

Era tan joven y tan idiota que recibí satisfecho los libros, pero fui incapaz de preguntarte el criterio de tu elección. Así era yo.

Cuando tenemos veinte años nos creemos reyes, y cuando el tiempo pasa y la corona se deshoja como las ramas de un árbol caduco, buscamos desesperadamente la posibilidad de vivir de otra manera a la que nos hemos visto abocados.

Publicité
Publicité
Commentaires
Vie de La Brochure
Publicité
Archives
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 1 024 426
Publicité