Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Vie de La Brochure
11 mars 2022

Marx, Bolivar et l’Amérique latine

sur bolivar marx

A revisiter la guerre qu’en 1846 les USA lancèrent contre le Mexique pour s’accaparer une grande partie du pays, j’ai repensé à la position de Marx qui comme les intellectuels des USA, pensait que les Mexicains étaient des attardés et qu’en conséquence l’invasion était bénéfique pour le progrès de l’humanité. je reprends ici un passage de mon livre sur Bolivar qu'en pièce jointe je donne en entier :

sur_bolivar_marx

 "Le texte de Karl[1] sur Bolivar, reprend en quelques lignes le moment évoqué par Flora Tristan : « Il se maria à Madrid en 1802, et retourna ensuite au Venezuela, où sa femme mourut subitement de la fièvre jaune. »

Mais le philosophe a d’autres objectifs que la simple biographie : en 1857 (vingt ans après le texte de Flora), il décide de descendre la statue Bolivar de son piédestal en faisant œuvre polémique, en produisant une caricature. Ce texte s’inscrit dans un mépris global que l’Amérique latine inspire à Marx, et qu’il a exprimé à propos du Mexique, un Mexique dont, en 1848, il se réjouit avec Engels qu’il soit envahi par les USA : «C’est dans l’intérêt de toute l’Amérique que les Etats-Unis par le moyen de l’occupation de la Californie obtiennent une domination sur tout l’Océan pacifique.[2]» Il s’agit de l’idée bien connue chez Marx que la révolution sociale ne sera possible que si le capitalisme se développe, donc il faut d’abord que les USA imposent à l’Amérique du sud la mutation bourgeoise pour espérer ensuite la révolution socialiste. Inversement côté espagnol on en est encore à une monarchie absolue plus féodale que capitaliste 



[1] Cette traduction est celle de la version espagnole éditée à Madrid en 2001 par Sequitur avec une introduction de José Arico et un Epilogue de Marcos Roitman Rosenmann et Sara Martinez Cuadrado. J’ai confronté cette traduction à celle du site internet marxist.org et à la française publiée en 1999 par les Editions Sulliver dont il est dit qu’elle est traduite de l’anglais par G.D. Cette édition propose un texte d’explication utile de Louis Janover : Le Libertador tel qu’en lui-même ?

[2] Article publié le 23 janvier 1848 dans la Deutsche Brüsseler Zeitung

Publicité
Publicité
Commentaires
Vie de La Brochure
Publicité
Archives
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 1 023 816
Publicité